Tuesday, January 20, 2015

Google actualiza su app de traducción: ¿cuán bien funciona?





Un commento in questo caso si rende necessario. Non si critica né Google e neppure

il sistema operativo, occorre segnalare agli utilizzatori che non si é ancora pronti al

vero traduttore simultaneo, perché la semantica, la grammatica e la sintassi umana

ha elementi variabili alla n potenza. Siamo peró molto vicini alla interpretazione letteraria

dei testi, icui l'errore ora si avvicina sempre piú allo zero (siamo al 27%). Tuttavia lo

sforzo di Google deve essere premiato, ricordando a molti che la lingua cinese e la lingua

italiana (le due piú difficili lingue del mondo) sono state rappresentate negli studi di

architettura del linguaggio elettronico come basi su cui studiare il metodo di traduzione.

INC News, 20/01/2015 - Mikhail Lermontov

No comments: