Wednesday, December 2, 2015
Nova Scotia inventor creates new wood splitter
An inventor from Debert, N.S. hopes a provincial innovation competition will find value in his design for a new, more efficient wood splitter even though manufacturers have so far taken a pass. Walter Rodler is also seeking a patent for his machine which features a two-degree angled shear rather than the traditional wedge used to pry open logs. "Not just better, but more portable and safer in so many ways," Rodler says as he demonstrates one of his designs in the back of his property in Colchester County.
The Halifax Shipyard welder has been tinkering with his design for years. He says it took multiple tests before he settled on the angled blade, which is able to handle all types of wood. The result is a machine that requires less power because it slices through wood more easily and without pieces flying off, he says.
INC News, 02/12/2015 - via CBC News
Ужасы столицы джихадистов: как живут женщины в Ракке - BBC Russian
Нур - женщина из сирийского города Ракка, который называют столицей экстремистского движения "Исламское государство" в Сирии. Ей удалось сбежать из занятого исламистами города, и сейчас она живет в Европе, где согласилась побеседовать с Би-би-си. В основу этой истории легли как ее воспоминания, так и рассказы двух ее сестер, которые все еще находятся в городе, контролируемом ИГ
INC News, 02/12/2015 - via BBC Russia
'We are increasing terrorism by bombarding IS' - BBC News
Jürgen Todenhöfer is a German journalist and former MP who spent 10 days with IS last year - the first Western journalist to do so. He spoke to Ros Atkins about what he believes would be the most effective way to deal with IS.
INC News, 02/12/2015 - via BBC News
Witness - Kisilu: The Climate Diaries
Climate change is affecting all regions of the globe, but some places are more vulnerable than others.Parts of East Africa are already seeing the effects of climate instability, with those dependent on farming for their livelihood among some of the hardest hit.Refusing to fall victim to the weather, Kisilu, a Kenyan smallholder farmer, uses a camera to capture the human impact of climate change.Filmed over four years, he documents floods, droughts and storms that menace his and his community's farms, forcing some to stop tending the fields and seek work in towns and cities.In Kisilu: The Climate Diaries, we witness a groundbreaking portrait of a Kenyan family on the front line of climate change.
INC News, 02/12/2015 - via AL JAZEERA
Nigeria corruption: $5.4bn missing from army budget
Nigeria's recently elected President, Muhammadu Buhari, has ordered the arrest of Sambo Dasuki, the former national security adviser who is being accused of stealing billions of dollars meant to buy weapons to fight Boko Haram.
INC News, 02/12/2015 - via AL JAZEERA
China Choked by Dense Smog
Our planet is on the way to show us how much it is sick due to our misbehavior in the industries, in the life, in doing dangerous activities for our health. We hope that the congress in Paris will give the indication of the action to do immediately to save what is possible. We have not to permit the destroying of the life for
INC News, 02/122015 - via ABC News
Mark Zuckerberg and His Wife Priscilla Chan Welcome a New Baby Girl
Finally arrived the most reach baby girl of the planet, but with an unexpected reaction, the Big Mark announced that 99% of his Facebook Shares will be donated as charity. With Billy Gates are now two, the ultra-rich
INC News, 02/12/2015 - via ABC News
Когда песня становится танго - Интервью с Мариэль Мартинес
В десятый раз мы должны были посетить концерт
музыки Танго с соло- певцами и оркестром, мы всегда удивлялись кто мог бы быть
певцом для танцевальной музыки. Ссылаясь на интервью, взятое еще во времена
великой итальянской певицы (известная как исполнитель Бертольд Брехт), в
котором она признается, что петь Астара Пьяцолла – это оргазм. У нас был шанс
взять интервью прям перед началом ее гастролей в Аргентину, у обладательницы
самого нового голоса для пения Портеньо, Мариель Мартинез.
Певучий теплый голос с глубоким характером и с
милым лицом всегда улыбающимся, очаровывает с искусным репертуаром любого слушателя пластинки. Вместе с ее
песнями, натурой и внешностью ты забываешь что из себя представляет музыка для
танго в целом.
Рожденная в Буэнос-Айрес и выросшая в Мадриде, с
2002 года Мариель Мартинез является самой известной исполнительницей танго
музыки в Европе. 5 дисков, выпущенные Лито Неббиа проданы в Аргентине, Франции,
Испании для сайта Н и Лопе, номинирована в 2014 году премией Гардель 2014 за
лучшее актерское пение Далия, она произвела свою последнюю работу, исполняя
«Буэнос-Айрес, чем дальше ты от меня, тем ближе я к тебе».
В добавок к этому, Мариель участвовала во многих
процессах пере комплектации дисков и книг о танго в качестве гостя. В последние
три года, либо с ее трио либо одна с гитаристом Алехандро Пичиано она
презентовала свои записи в лучших театрах Испании, Аргентины, Франции, Италии,
России, Чехии и Португалии, а также в Марокко и Германии.
Ее карьера постоянно находиться в развитии и
нацелена на укрепление длительного и продуктивного опыта, который имеет
продолжение даже в 2016 году с другими авторами для презентации в Испании,
России, Португалии и Эквадоре.
Взятая интервью многими радио и телевизионными
станциями в Испании и Аргентине, Мариель разрешила нам INC показать то,
насколько важно в карьере исполнительницы Танго иметь свой характер, наряду с
голосом надо уметь припадать себя красивой и простой женщиной, певицей,
влюбленной в свою работу, а также с владением высокого уровня музыкальной
культуры.
Следующий 2016 год будет наполнен действиями и
поворотами в мире пения, обладая ее упрямым и боевом характером наградит ее
неожиданным успехом благодаря ее постоянного вклада в изучение искусства пения,
ближе к модерн, понятное для молодежи.
Основные
этапы нашего интервью с Мариель Мартинез:
1) Я чувствую себя первоначально Тангуерой, но певицей в форме искусства, и в
песнях я
выражаю мою любовь к Аргентине
даже если моя родина сейчас Испания.
выраженное в пении и музыке, а
также танце ждали все.
3) В пении музыка для танго очень важно для интерпретации репертуара, который
ты
передаешь, несомненно более
важно чем само пение.
4) Моя жизнь – это карьера, а моя карьера – это моя жизнь. Я люблю
путешествовать, побыть немного времени с камерой, которую я ношу с собой для
записи своих ощущений, те что даже передаются через картинки с журнала. Я еще
хотела бы стать актрисой, снимать фильмы, но по-моему, сперва надо утвердиться
как певица и артист международного уровня, потом поглядим.
Мира Картбаева для INC News
Subscribe to:
Posts (Atom)